18 февр. 2015 г.

Рекомендую почитать: Уильям Зинсер. «Как писать хорошо»

Время от времени мне попадаются книги, прочитав которые, я думаю: «Ого! Я буду перечитывать ее минимум раз в год». Классическое руководство по написанию нехудожественных текстов «Как писать хорошо» Уильяма Зинсера оказалось одной из таких книг. После первого прочтения оно заняло почетное место на маленькой книжной полке над рабочим столом.

Стыдно признаться, но это первая в моей коллекции книга по теме писательства. Мне раньше и в голову не приходило читать книги про то, как писать. И тем более про то, как переписывать и переписывать. Большинство современных блогеров (и я в том числе) пишут, как пишется. И редко оглядываются на то, что написали. А таких людей, которые переписывают пост снова и снова, пока он не станет ясным и выразительным, я вообще не знаю. Именно эта мысль стала для меня главным откровением в книге: мастерство писателя не в конечном результате, а в процессе.

И сейчас, когда, благодаря развитию Интернета и социальных сетей, пишет каждый второй, если не первый, я рекомендую эту книгу к прочтению каждому. Только представьте, насколько легче и приятнее нам будет понимать друг друга, если мы все начнем писать хорошо :)

О писателе, пишущем про то как писать

Уильям Зинсер страстно увлечен своей профессией. Даже сейчас, в 92 года, как и все годы до этого, он продолжает писать. Этот человек с удивительным трепетом относится к писательскому труду. Как к своему, так и к чужому. С большим удовольствием он делится в своей книге и на семинарах по писательскому мастерству впечатляющей коллекцией – отрывками из произведений мастеров нехудожественной литературы, которые собирал всю жизнь.


Уильям начал свою писательскую карьеру в 1946 году в качестве репортера газеты New York Herald Tribune. За свою долгую жизнь он написал 18 книг по совершенно разным, но в равной степени интересующим его темам (от бейсбола до джаза). А количество статей, написанных для ведущих американских газет и журналов, не берется сосчитать даже он сам.

В 70 лет Уильям Зинсер неожиданно для себя и для других стал писать музыку и тексты к ней, и более того – выступать в качестве джазового пианиста в клубах!

Наверное, тогда он даже представить себе не мог, что в 90 начнет вести еженедельный блог Zinsser on Friday об искусстве и современной культуре. Сейчас статьи из блога собраны и опубликованы в книге “The Writer Who Stayed”.

Любовь к простому и увлекательному тексту он пронес с собой через всю жизнь, стараясь привязать ее людям пишущим: когда преподавал курс писательского мастерства в Йельском университете и высшей школе Колумбийского института, когда читал лекции и семинары в школах, колледжах и корпорациях по всей стране, когда в очередной раз переписывал черновик этой книги.

О лучшей книге Уильяма Зинсера

Книга «Как писать хорошо» (“On Writing Well”) была впервые опубликована в уже далеком 1976 году. В то время Уильям преподавал курс по написанию нехудожественных текстов в Йельском университете. В книгу он включил самые интересные и полезные материалы из этого курса. А дальше было множество переизданий, миллионы проданных копий. И вот наконец издание, выпущенное к 30-летнему юбилею книги, было переведено на русский язык и опубликовано издательством «Альпина Паблишер».

В руководстве Уильям Зинсер на своих и чужих примерах показывает, как увлекательно, качественно и просто писать о людях и местах, искусстве и спорте, науке и технике и даже о себе. Начинается книга с принципов, которые лежат в основе написания любого текста. Вот про них я вам и расскажу.

Основные принципы

Удивительно, насколько легко можно перенести эти принципы из писательского ремесла в рисование или любую другую творческую деятельность. Их немного: взаимодействие, простота, мусор, стиль, аудитория, слова.

Взаимодействие

Главный продукт, который предлагает автор читателю, – это он сам. Это себя мы выражаем через статьи, посты в блогах и социальных сетях. С огромным интересом мы иногда читаем о совершенно не интересующих нас вещах, если о них пишет человек увлеченный и влюбленный в свое дело. Именно на личном взаимодействии «писатель – читатель» построена вся блогосфера. Именно этим принципом объясняется ее успех. Мы знаем, что за статьями блога стоит живой человек. И очень часто интересны нам даже не статьи сами по себе, а их автор и его взгляд на вещи.

Простота

Писать просто – сложно. Эта мысль проходит красной нитью через всю книгу Зинсера. Редко фразы выходят простыми и понятными с первого раза. Сделать их такими – задача писателя. Современные писатели (и тут я имею в виду всех, кто хоть что-то пишет) обычно делают все наоборот. Мы стараемся приукрасить свою речь пестрыми словечками или сложносочиненными оборотами, чтобы казаться интереснее, важнее или умнее. И не понимаем, что тем самым только утомляем читателя.


«Каждое слово, которое не несет смысловой нагрузки, каждое длинное слово, которое можно заменить на короткое, каждое наречие, которое дублирует по своему значению стоящий рядом глагол, каждая пассивная конструкция, которая мешает читателю ясно понять, кто что делает, – вот тысяча и одна примесь, ослабляющая силу предложения».


Мусор

Закончив школу, мы напрочь вычеркнули из нашей практики такую вещь, как черновики. И мусор из нашей головы стал безжалостно проникать на чистый белый лист. Мы перестали следить за тем, как пишем, перестали переписывать уже написанное, ведь это кажется потерей времени. И мы не думаем о читателе, которому придется потратить в два раза больше времени на прочтение нашей писанины просто потому, что мы не почистили текст от мусора.


«Качество написанного прямо пропорционально количеству вредных мелочей, которые автору удалось из него убрать. Ищите мусор в том, что вы написали, и безжалостно удаляйте его. Будьте благодарны за все, что вам удалось выбросить. Перепроверяйте каждое предложение, попавшее на бумагу. Есть ли у каждого слова своя незаменимая роль? Нельзя ли выразить ту же мысль более экономно? Не выглядит ли ваша фраза чересчур напыщенной, претенциозной или витиеватой? Не пожалели ли вы что-нибудь ненужное только потому, что оно кажется вам красивым?»


Стиль

И тут возникает вопрос – как сохранить свой стиль и индивидуальность, если взять и удалить все лишнее? В ответ Уильям Зинсер сравнивает писательское дело с плотницким.


«В первую очередь необходимо научиться аккуратно пилить доски и загонять гвозди. Позже вы сможете снять фаски на ребрах или добавить изящные резные детали на свой вкус. Но ни в коем случае нельзя забывать, что вы заняты ремеслом, в основу которого положены определенные принципы. Если гвозди плохи, дом рухнет. Если глаголы слабы, а синтаксис шаток, то предложения развалятся. Написанное нужно сначала вычистить, а уж потом разукрашивать».


Аудитория

Смысл этого принципа в том, что нужно уважительно относиться к своим читателям и их времени. Писать для них грамотно, ясно и интересно. При этом себя тоже надо уважать, придерживаться своего мнения и не менять его в угоду читателям. И тут нет никакого противоречия, так как первое относится к вашему мастерству как писателя, а второе – к вашей личности и тому, что вы хотите сказать.

Слова

Слова – это единственный инструмент, который имеется в распоряжении писателя. И владение этим инструментом нужно постоянно совершенствовать.


«Выбирая слова и связывая их вместе, следите за тем, как они звучат. Это может показаться нелепым: ведь читатели читают глазами. Но на самом деле они слышат то, что читают, в гораздо большей степени, чем вы себе представляете. Поэтому такие особенности, как ритм и аллитерации, жизненно важны для каждой фразы».


Перед публикацией читайте свои тексты вслух. Тогда сразу станет понятно, если с ними что-то не так.

***

Эта статья, наверное, первая на моем блоге, имеющая несколько редакций. Руководствуясь наставлениями Уильяма Зинсера, я упрощала, удаляла, сокращала, заменяла.

Сейчас, читая вслух, понимаю, что этому мастерству мне еще учиться и учиться :)

Отдельное спасибо хочется сказать переводчику. Перевести книгу о том, как хорошо писать на английском языке, на наш великий и могучий, да так, чтобы информация осталась актуальной и не перестала читаться легко и с интересом, – большой труд.

Тем не менее захотелось почитать книгу такого уровня и тематики, изначально написанную на русском языке с учетом его особенностей. Буду рада рекомендациям.

Анна Волкова
Читать дальше...


Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы не пропустить ничего нового:

Предлагаю ознакомиться с аналогичными статьями:



4 комментария:

  1. Спасибо за интересный и полезный обзор!

    ОтветитьУдалить
  2. Добрый день! совсем недавно прочитала эту книгу и разделяю Ваше мнение о ней. На тему писательства прочитала немного, но из русскоязычных могу порекомендовать Нору Галь "Слово живое и мертвое", если еще не читали) Правда, она более точечная - об успешном и неуспешном употреблении слов.

    ОтветитьУдалить

Для тех, кто хочет оставить комментарий, но не знает как:

- Нажмите на стрелку в окошке "Подпись комментария"
- Выберите Имя/URL. Все-таки приятнее общаться с человеком, чем с Анонимом
- Напишите своё имя, строчку URL можете оставить пустой, а можете добавить ссылку на свой блог или профиль в соц. сети
- Нажмите "Продолжить"
- Напишите все, что хотели написать!
- Нажмите "Публикация"

Будьте терпеливы, комментарии отображаются в блоге только после модерации.

 

Постоянные читатели

Яндекс.Метрика

Большая коллекция уроков Adobe Illustrator вконтакте

Записки микростокового иллюстратора Copyright © 2009-2016 Flower Garden is Designed by Ipietoon for Tadpole's Notez Flower Image by Dapino